Nessa chuva invernal aqui no Rio, nada melhor do que entrar no clima cinza com estilo: ouvindo The Smiths...
Take me out tonight
Leve-me para sair essa noite
Where there's music and there's people
Onde tenha música e pessoas
Who are young and alive
que sejam jovens e vivas
Driving in your car
Dirigindo seu carro
I never, never want to go home
Eu nunca, nunca quero voltar para casa
Because I haven't got one
Porque eu não tenho uma
Anymore
mais
Take me out tonight
Leve-me para sair essa noite
Because I want to see people
Porque eu quero ver pessoas
And I want to see lights
Eu quero ver as luzes
Driving in your car
Dirigindo o seu carro
Oh please, don't drop me home
Oh, por favor, não me deixe em casa
Because it's not my home, it's their home
Porque não é a minha casa, é a casa deles
And I'm welcome no more
E eu não sou mais bem-vindo
And if a double-decker bus
E se um ônibus de dois andares
Crashes into us
Bater em nós
To die by your side
Morrer ao seu lado
Is such a heavenly way to die
É uma maneira maravilhosa de morrer
And if a ten ton truck
Se um caminhão de dez toneladas
Kills the both of us
Matar nós dois
To die by your side
Morrer ao seu lado
Well, the pleasure, the privilege is mine
Bem, o prazer, o privilégio é meu
Take me out tonight
Leve-me para sair essa noite
Take me anywhere, I don't care.
Leve-me para qualquer lugar, eu não ligo
And in the darkened underpass
E no mais escuro túnel
I thought: 'Oh God, my chance has come at last!'
Eu penso: "Oh Deus, minha chance finalmente chegou!"
But then a strange fear gripped me
Mas então um estranho medo me tomou
And I just couldn't ask
E eu simplesmente não consegui perguntar
Take me out tonight
Leve-me para sair essa noite
Take me anywhere, I don't care.
Leve-me para qualquer lugar, eu não ligo
Driving in your car
Dirigindo seu carro
I never, never want to go home
Eu nunca, nunca quero voltar para casa
Because I haven't got one
Porque eu não tenho uma
Oh I haven't got one
Oh eu não tenho uma
And if a double-decker bus
E se um ônibus de dois andares
Crashes into us
Bater em nós
To die by your side
Morrer ao seu lado
Is such a heavenly way to die
É uma maneira maravilhosa de morrer
And if a ten ton truck
Se um caminhão de dez toneladas
Kills the both of us
Matar nós dois
To die by your side
Morrer ao seu lado
Well, the pleasure, the privilege is mine
Bem, o prazer, o privilégio é meu
There is a light that never goes out
Há uma luz que nunca se apaga
There is a light that never goes out
Há uma luz que nunca se apaga
There is a light that never goes out...
Há uma luz que nunca se apaga...
Essa banda toca muito !! E ainda aprendendo um inglês no blog.
ResponderExcluirShow !!